|
For Domingo Parra del Riego
I will display for Tilia, in
her tragedy,
my stanzas in rich clusters;
every melodious fruit will bleed
like a funereal sun, lugubrious wines.
Tilia will extend the cross
that in the final hour will be of light!
I will seize for Tilia, in
her tragedy,
the drop of clamour upon my lips;
and the lip, curling for the kiss,
will sunder in a hundred sacred petals.
Tilia will extend the dagger,
the flower-killing dagger of dawn!
Once in the shadow, heroine,
pure and martyr,
you will have Life under your soles;
while you keep watch, telling my stanzas,
over my head, like a Host in wine-coloured blood!
And in a lily, voracious,
you’ll drink, like a virus, my blood!
Translated by Michael
Smith and Valentino Gianuzzi
César
Vallejo
>>>The Jackpot
Back to Contents
|