LU: When and how did you first meet
Alaric; and can you tell me about it?
SH: I first met Alaric in September
1999. He and Jo Hyde wrote a piece for video, tape, speaker and singer
called Nekyia,
and as I'd worked with Jo before, they asked me to do the singing. The
first time we met was the week before the first performance at a place
called Shawford Mill near Bath, which is a water mill - the piece was written
with that venue in mind, as you can hear the water rushing underneath the
floor all the time, so that got built into the piece. Alaric was the speaker.
We recorded the piece at Dartington the following month, and then performed
it in Rotterdam and at UEA in December, which was the last time I saw him.
I didn't know him well or for long, but I felt there was an openness about
him - what you saw was what you got. He seemed simultaneously a very complex
man but at the same time very straightforward. Very easy to like. We had
a lot of fun doing the piece - there's something very special about being
alone on a stage with someone for 33 minutes, particularly when the piece
was so very much his. I've performed it with 3 other people since then
(you're one of them!), and every time, I have really missed Alaric. Anyone
who speaks the words of the text will bring their own voice to it, literally
and metaphorically. I miss the cadences of his voice, the emphases and
meanings he brought to the piece which cannot be imitated or replaced by
anyone else, no matter how sincerely or capably they perform it, simply
because they are not him.
In answer to the original question, then,
I met him in that piece. I probably spent something in the region of 10
hours simply doing the piece with him, rehearsing it, running it, performing
it, between September and December 1999, listening to his voice, interacting
with him. The text he wrote for himself is, to quote myself above, complex
and yet straightforward, and that is how I think of him. There was a warmth
and a generosity, but also a certain darkness, a questing, a reaching for
something without quite knowing what it was. In many respects, it's hard
for me to separate him from who he was when he performed Nekyia.
LU: Thank you for that. I found
it useful, when I performed Nekyia to try to hear Alaric’s voice
reading the text; and that was real enough to me; but, as you say, one
cannot actually replace the person. It is always going to be different.
You’ve spoken of the experience of performing
with him and I recognise that mix of warmth, generosity and something else,
something restless - that’s my word; yours was darkness and I don’t disagree
with that. … Is it possible you can say more about it?
SH: Again, I come back to knowing
him mainly through the piece (although there was a fair amount of time
spent in pubs as well....) The way he performed it struck a careful balance
between the poetic and the conversational - in fact, the most painful of
the subsequent performances was with an actor, rather than a poet, who
simply tried far too hard to imbue the text with meaning: it's all there
already, and trying to heighten the text made it incomprehensible. Alaric
used a very simple delivery - in many ways, this is extraordinary language,
spoken as if it were almost commonplace. Nekyia is a dream text,
and an interplay (as it says at one point) between three dreamers, the
desired, the desiring, and the bearer of light. In a sense, in terms of
the performance dynamic, Alaric was the dreamer and I was the dreamed,
but it's not a very nice dream. And this perhaps explains the nature of
the language, the way something quite bizarre sometimes seems entirely
normal within a dream and it's only afterwards you realise how odd it was.
And this is what I mean by "darkness:" Nekyia is a very bad dream
at times: there's a lot of implicit violence in the text, in the language.
The relationship of the two characters, "he" and "she," is very specific.
He is rough, intense, dynamic - it's his dream; she is smooth, serene,
static. (We had fun with the "costumes," Alaric dressed casually, with
his leather jacket and hair all which way; me in a very formal but plain
long black dress, barefoot.) But he describes her as monstrous, something
ravenous lurking in the depths, and this is in absolute contrast to how
she appears to the audience, and to the very calm, lyrical vocal lines
she sings. And she sings the same words he speaks: she can hear him, but
he seems absolutely oblivious to her, to what she actually is.
The violence lurking in the text is also
present in the Letters
for dear Augustine, which I heard Rory [McDermott] reading at Shawford
Mill when we did Nekyia there. You have to remember, I worked with
Alaric, but I never knew him well, never knew him for more than a few days
over a few months, so this is all very much my impressions, not anything
I 'know' about him. The Letters [for dear Augustine] seemed to me
to be an expression of different aspects of love, not all of them conventionally
"nice," some of them deeply uncomfortable, fierce, bordering on violence,
but love nonetheless. And we had a conversation about them, at Dartington
when we making the recording of Nekyia, in the pub over lunch. I
can't remember how it came up - we might actually have been talking about
the Letters - but I told him that I have what I can only describe
as an imaginary friend, Christian: an alter-ego, an actor in all my internal
dramas, and he's been around since I was a child. And Alaric was intrigued
by this, because of the parallels he saw between me and Christian, and
him and Augustine - both of them alter-ego figures, both with slightly
gender-ambivalent, overtly religious names. He said that Augustine was
like an imaginary friend: and that was something we had in common, knowing
that the thing about imaginary friends is that they are friends, they are
people you know, they just happen not to be real in any independently physical
or psychological sense. He wanted them - Augustine and Christian - to start
writing to each other, which would have been fascinating, although a little
frightening. I wish it could have happened, but this was only about four
months before he died, and we just never got round to it.
One other thing that occurred to me: when
we performed Nekyia in London (you , me and Jo Hyde) after Alaric
died, there were a couple of rather strange moments, ways in which the
piece changed and developed because of his death. Firstly, quite a lot
of the text uses image of death and descent into the underworld, and in
context, just a couple of months after he died, it suddenly felt as it
we were speaking directly about and to him. And then, as part of that performance,
Jo reworked the piece so that a couple of sections were still being done
by Alaric, now on the video, from material filmed that day at Dartington
when we recorded it. And suddenly, it was as if that "triangulation" that
the text spoke of had suddenly been manifested: the speaker (you, on that
occasion) was still the dreamer and the singer (me) the dreamed - but now
Alaric himself was recast in the piece as the bearer of light. And it was
simultaneously wonderful, and moving, and rather upsetting.
Back to Contents
a l a r i c s u m n e r : a r e t r o s p
e c t i v e